Trago aqui uma musica italiana linda (peco desculpas aos italianos pelos erros de escrita mas fui obrigado a tirar os acentos)
Io che non vivo Pallavicini - Donaggio - 1965
Siamo qui noi soli
come ogni sera
ma tu sei piu triste
ed io lo so
perche
forse tu vuoi dirmi
che non sei felice
che io sto cambiando
e tu mi vuoi lasciar
Io che non vivo
piu di un'ora senza te
come posso stare una vita
senza te
sei mia
sei mia
mai niente lo sai
separarci un giorno potra
Vieni qui ascoltami
io ti voglio bene
te ne prego fermati
ancora insieme a me
Io che non vivo
piu di un'ora senza te
come posso stare una vita
senza te
sei mia
sei mia
mai niente lo sai
separarci un giorno potra
Io che non vivo
piu di un'ora senza te
come posso stare una vita
senza te
sei mia
sei mia
Io che non vivo
piu di un'ora senza te
come posso stare una vita
senza te
sei mia
sei mia
sei mia
Traduzindo:
Estamos aqui sozinhos
como todas as noites
mas tu estas muito triste
e eu sei
por que
talvez me vais dizer
que nao estas feliz
que eu estou mudando
e tu me vais deixar
Eu que nao vivo
mais de uma hora sem ti
como posso ficar uma vida
sem ti
es minha
es minha
nunca ninguem
nos podera separar
Venha ca escuta-me
eu te quero bem
te peco fique
ainda junto a mim
Eu que nao vivo
mais de uma hora sem ti
como posso ficar uma vida
sem ti
es minha
es minha
nunca ninguem
nos podera separar
Eu que nao vivo
mais de uma hora sem ti
como posso ficar uma vida
sem ti
es minha
es minha
Eu que nao vivo
mais de uma hora sem ti
como posso ficar uma vida
sem ti
es minha
es minha